ঢাবি প্রতিনিধি
প্রকাশ : ২৯ মে ২০২৫, ০১:৩২ এএম
অনলাইন সংস্করণ

ঢাবিতে ‘বাংলা সাহিত্যে ফারসির প্রভাব’ শীর্ষক সেমিনার অনুষ্ঠিত 

ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে (ঢাবি) ‘বাংলা সাহিত্যে ফারসির প্রভাব’ শীর্ষক সেমিনার অনুষ্ঠিত হয়েছে। ছবি : কালবেলা
ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে (ঢাবি) ‘বাংলা সাহিত্যে ফারসির প্রভাব’ শীর্ষক সেমিনার অনুষ্ঠিত হয়েছে। ছবি : কালবেলা

ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে (ঢাবি) ‘বাংলা সাহিত্যে ফারসির প্রভাব’ শীর্ষক সেমিনার অনুষ্ঠিত হয়েছে। কবি নজরুল ইনস্টিটিউট, আঞ্জুমানে ফারসি ও বাংলাদেশস্থ ইরানি দূতাবাসের যৌথভাবে এই সেমিনারের আয়োজন করে।

বুধবার (২৮ মে) বিকেলে বিশ্ববিদ্যালয়ের মোজাফফর আহমদ চৌধুরী অডিটোরিয়ামে এই আয়োজন করা হয়।

সেমিনারে অতিথিদের বক্তব্যে ভারতীয় উপমহাদেশের সাথে পারস্যের ঐতিহাসিক সম্পর্ক, কাজী নজরুলের ইসলামের মাধ্যমে বাংলা সাহিত্যে তার স্পষ্ট প্রভাব, বাংলাদেশের সংস্কৃতিতে ফারসির অবদান প্রভৃতি উঠে আসে।

কবি নজরুল ইনস্টিটিউটের পরিচালক লতিফুল ইসলাম শিবলীর সভাপতিত্বে অনুষ্ঠানে প্রধান অতিথি হিসেবে বক্তব্য রাখেন ঢাকাস্থ ইরানি দূতাবাসের অ্যাম্বাসেডর এইচ ই মানসুর চাভোশি। বিশেষ অতিথি হিসেবে আরও বক্তব্য রাখেন ঢাবি কলা অনুষদের ডিন অধ্যাপক ড. সিদ্দিকুর রহমান খান, ঢাকাস্থ ইরানি দূতাবাসের সাংস্কৃতিক কাউন্সেলর সাইয়েদ রেজা মীর মোহাম্মদী। মূল প্রবন্ধ উপস্থাপন করেন ঢাবি বাংলা বিভাগের অধ্যাপক ড. হোসনে আরা বেগম। শুভেচ্ছা বক্তব্য দেন ঢাবি ফারসি ভাষা ও সাহিত্য বিভাগের চেয়ারম্যান ও আঞ্জুমানে সাধারণ সম্পাদক ড. মুমিত আল রশিদ।

সাইয়েদ রেজা মীর মোহাম্মদী বলেন, কাজী নজরুল ইসলাম রুবাইয়াত অনুবাদ করেছেন তা আমরা জানি না। এটা নিয়ে গবেষণার সুযোগ রয়েছে। এমনকি যে অনুবাদগুলো আমাদের কাছে আছে তার সবগুলোও আসলে তার অনুবাদ কিনা তা আমরা জানি না। নজরুলের সাহিত্য ফারসি ভাষায় অনুবাদ করা প্রয়োজন বলেও মন্তব্য করেন তিনি।

লতিফুল ইসলাম শিবলী বলেন, আমাদের আদি রাষ্ট্র ভাষা ছিল ফারসি। ফারসি ওই সময় এমনভাবে প্রাসঙ্গিক ছিল যে তারা ক্ষমতা দখল করার সাথে সাথেই ফারসি নিষিদ্ধ করতে পারেনি। পরে আইন করে নিষিদ্ধ করে। ব্রিটিশদের আগমনের জন্য সবচেয়ে বেশি ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে আরবি ও ফারসি ভাষা।

তিনি বলেন, আমরা পারস্যের সঙ্গে খুব সম্ভবত একটা চুক্তিতে যাব। এতদিন আমরা পারস্যকে দেখেছি নজরুলের মাধ্যমে‌; এখন আমরা পারস্যবাসীকে নজরুলকে চেনাতে চায়।

কবি নজরুল ইনস্টিটিউটের পরিচালক লতিফুল ইসলাম শিবলী বলেন, আজ থেকে এটি একটি ঐতিহাসিক দিন। এটা পারস্যের কবিদের সঙ্গে বাংলার কবিদের যাত্রা।

রাষ্ট্রদূত এইচ ই মানসুর চাভোশি বাংলাদেশের সঙ্গে ইরানের ঐতিহাসিক সম্পর্ক আরও এগিয়ে নিয়ে যাওয়ার আগ্রহ প্রকাশ করেন।

কালবেলা অনলাইন এর সর্বশেষ খবর পেতে Google News ফিডটি অনুসরণ করুন

মন্তব্য করুন

  • সর্বশেষ
  • জনপ্রিয়

আজ মিলবে ট্রেনের ৯ জুনের ফিরতি টিকিট 

চট্টগ্রামে বৃষ্টিতে পাহাড়ধস ও জলাবদ্ধতার শঙ্কা

ঈদের জামা না পেয়ে কিশোরীর আত্মহত্যা

বিরুলিয়ায় মাহামুদুল হাসান আলাল চেয়ারম্যানের ৫ম মৃত্যুবার্ষিকী পালন

স্বাস্থ্য পরামর্শ / ব্লাড ক্যান্সার কী, কেন হয় এবং প্রতিকারের উপায়

গভীর রাতে ফারুককে সরিয়ে দিল এনএসসি, দায়িত্ব নিচ্ছেন বুলবুল

আবারো মহানুভবতার দৃষ্টান্ত স্থাপন করলেন তারেক রহমান

‘জিয়ার স্বাধীনতার ঘোষণার মধ্য দিয়েই মুক্তিযুদ্ধ শুরু হয়’

টিআরএনবি’র কর্মশালা / আইসিএক্স বাতিলে অবৈধ ভিওআইপি ও রাজস্ব ফাঁকির আশঙ্কা বিনিয়োগকারীদের

থ্যালাসেমিয়া রোগীদের জন্য রবির রক্তদান কর্মসূচি

১০

রাজধানীতে বৈজ্ঞানিক সম্মেলন বাইউসকন-২০২৫ অনুষ্ঠিত

১১

জলাবদ্ধতা নিরসনে জরুরি ডিএনসিসির কন্ট্রোলরুম স্থাপন

১২

বাংলাদেশ ক্রিকেট বোর্ড গভীর রাতে প্রজ্ঞাপন / ফারুকের মনোনয়ন বাতিল, দায়িত্ব নিতে প্রস্তুত বুলবুল

১৩

জিয়াউর রহমানের ৪৪তম শাহাদাত বার্ষিকী আজ

১৪

ব্যবসায়ীর হাতের কবজি কাটার অভিযোগ বিএনপির কর্মীর বিরুদ্ধে 

১৫

ছাত্র অধিকার পরিষদের কমিটিতে ছাত্রলীগ নেতা!

১৬

নতুন কর্মসূচি দিলেন সরকারি কর্মচারীরা

১৭

বৈষম্যবিরোধী ছাত্র আন্দোলন নেতার পদত্যাগ

১৮

পাঞ্জাবকে হারিয়ে আইপিএলের ফাইনালে বেঙ্গালুরু

১৯

সেনা অভিযানে মাদক-অস্ত্র উদ্ধার, নারীসহ আটক ৯

২০
X