ঢাবি প্রতিনিধি
প্রকাশ : ২৯ মে ২০২৫, ০১:৩২ এএম
অনলাইন সংস্করণ

ঢাবিতে ‘বাংলা সাহিত্যে ফারসির প্রভাব’ শীর্ষক সেমিনার অনুষ্ঠিত 

ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে (ঢাবি) ‘বাংলা সাহিত্যে ফারসির প্রভাব’ শীর্ষক সেমিনার অনুষ্ঠিত হয়েছে। ছবি : কালবেলা
ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে (ঢাবি) ‘বাংলা সাহিত্যে ফারসির প্রভাব’ শীর্ষক সেমিনার অনুষ্ঠিত হয়েছে। ছবি : কালবেলা

ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে (ঢাবি) ‘বাংলা সাহিত্যে ফারসির প্রভাব’ শীর্ষক সেমিনার অনুষ্ঠিত হয়েছে। কবি নজরুল ইনস্টিটিউট, আঞ্জুমানে ফারসি ও বাংলাদেশস্থ ইরানি দূতাবাসের যৌথভাবে এই সেমিনারের আয়োজন করে।

বুধবার (২৮ মে) বিকেলে বিশ্ববিদ্যালয়ের মোজাফফর আহমদ চৌধুরী অডিটোরিয়ামে এই আয়োজন করা হয়।

সেমিনারে অতিথিদের বক্তব্যে ভারতীয় উপমহাদেশের সাথে পারস্যের ঐতিহাসিক সম্পর্ক, কাজী নজরুলের ইসলামের মাধ্যমে বাংলা সাহিত্যে তার স্পষ্ট প্রভাব, বাংলাদেশের সংস্কৃতিতে ফারসির অবদান প্রভৃতি উঠে আসে।

কবি নজরুল ইনস্টিটিউটের পরিচালক লতিফুল ইসলাম শিবলীর সভাপতিত্বে অনুষ্ঠানে প্রধান অতিথি হিসেবে বক্তব্য রাখেন ঢাকাস্থ ইরানি দূতাবাসের অ্যাম্বাসেডর এইচ ই মানসুর চাভোশি। বিশেষ অতিথি হিসেবে আরও বক্তব্য রাখেন ঢাবি কলা অনুষদের ডিন অধ্যাপক ড. সিদ্দিকুর রহমান খান, ঢাকাস্থ ইরানি দূতাবাসের সাংস্কৃতিক কাউন্সেলর সাইয়েদ রেজা মীর মোহাম্মদী। মূল প্রবন্ধ উপস্থাপন করেন ঢাবি বাংলা বিভাগের অধ্যাপক ড. হোসনে আরা বেগম। শুভেচ্ছা বক্তব্য দেন ঢাবি ফারসি ভাষা ও সাহিত্য বিভাগের চেয়ারম্যান ও আঞ্জুমানে সাধারণ সম্পাদক ড. মুমিত আল রশিদ।

সাইয়েদ রেজা মীর মোহাম্মদী বলেন, কাজী নজরুল ইসলাম রুবাইয়াত অনুবাদ করেছেন তা আমরা জানি না। এটা নিয়ে গবেষণার সুযোগ রয়েছে। এমনকি যে অনুবাদগুলো আমাদের কাছে আছে তার সবগুলোও আসলে তার অনুবাদ কিনা তা আমরা জানি না। নজরুলের সাহিত্য ফারসি ভাষায় অনুবাদ করা প্রয়োজন বলেও মন্তব্য করেন তিনি।

লতিফুল ইসলাম শিবলী বলেন, আমাদের আদি রাষ্ট্র ভাষা ছিল ফারসি। ফারসি ওই সময় এমনভাবে প্রাসঙ্গিক ছিল যে তারা ক্ষমতা দখল করার সাথে সাথেই ফারসি নিষিদ্ধ করতে পারেনি। পরে আইন করে নিষিদ্ধ করে। ব্রিটিশদের আগমনের জন্য সবচেয়ে বেশি ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে আরবি ও ফারসি ভাষা।

তিনি বলেন, আমরা পারস্যের সঙ্গে খুব সম্ভবত একটা চুক্তিতে যাব। এতদিন আমরা পারস্যকে দেখেছি নজরুলের মাধ্যমে‌; এখন আমরা পারস্যবাসীকে নজরুলকে চেনাতে চায়।

কবি নজরুল ইনস্টিটিউটের পরিচালক লতিফুল ইসলাম শিবলী বলেন, আজ থেকে এটি একটি ঐতিহাসিক দিন। এটা পারস্যের কবিদের সঙ্গে বাংলার কবিদের যাত্রা।

রাষ্ট্রদূত এইচ ই মানসুর চাভোশি বাংলাদেশের সঙ্গে ইরানের ঐতিহাসিক সম্পর্ক আরও এগিয়ে নিয়ে যাওয়ার আগ্রহ প্রকাশ করেন।

কালবেলা অনলাইন এর সর্বশেষ খবর পেতে Google News ফিডটি অনুসরণ করুন

মন্তব্য করুন

  • সর্বশেষ
  • জনপ্রিয়

সোনারগাঁও ইউনিভার্সিটিতে এসইউ চ্যাম্পিয়নস লিগ সম্পন্ন

শতবর্ষের সম্প্রীতি, পাশাপাশি মসজিদ-মন্দিরে চলছে নামাজ ও পূজা

চিনির বদলে গুড় খাওয়া কতটা ভালো জেনে নিন বিশেষজ্ঞের মতামত

খাগড়াছড়ির ঘটনায় এনসিপির কেন্দ্রীয় নেতার পদত্যাগ

ব্র্যান্ড অ্যাম্বাসেডর হলেন তৌসিফ-তিশা

স্থায়ী বসবাসের নিয়মে কড়াকড়িতে যাচ্ছে যুক্তরাজ্য

রাবির অ্যাপ্লায়েড কেমিস্ট্রি বিভাগের প্রাক্তন শিক্ষার্থীদের সংগঠনের নেতৃত্বে নজরুল-মিজানুর

এবার গণঅধিকার পরিষদের কেন্দ্রীয় সহ-সভাপতির ওপর হামলা

৩ মাস ধরে ওষুধ সংকট, রোগীরা ফিরছেন খালি হাতে

শপিং ব্যাগের মূল্য নেওয়া বন্ধে আড়ংকে লিগ্যাল নোটিশ

১০

যুবলীগের ৩ নেতা আটক

১১

বৃষ্টি নিয়ে সুখবর দিল আবহাওয়া অফিস

১২

বিইউবিটির শিক্ষার্থীদের আন্তর্জাতিক স্বর্ণপদক জয়

১৩

খাগড়াছড়ির ঘটনায় প্রতিবেশী দেশের ইন্ধন রয়েছে: স্বরাষ্ট্র উপদেষ্টা

১৪

বিসিবি নির্বাচন / বিনা প্রতিদ্বন্দ্বিতায় পরিচালক হতে যাচ্ছেন যারা

১৫

পরিবেশের অবনতি হচ্ছে ইউরোপে, ইইএর সতর্কবার্তা

১৬

ইলিশ ধরায় ২২ দিনের নিষেধাজ্ঞা

১৭

খাগড়াছড়ির দুই সড়কে অবরোধ শিথিল 

১৮

চ্যাম্পিয়ন হওয়ায় এসিসি যা দিচ্ছে তার ৮ গুণ অর্থ পুরস্কার পাচ্ছে ভারত!

১৯

জামায়াত আমিরের সঙ্গে ভুটান রাষ্ট্রদূতের সৌজন্য সাক্ষাৎ

২০
X