শীতের পর মনোহর রূপে হাজির হয়েছে বসন্ত। প্রকৃতির সঙ্গে সঙ্গে এ সময় মানুষের মনটাও বর্ণিল হতে চায়। একাধারে শরীরের ত্বকে দক্ষিণ হাওয়ার মৃদু শীতল পরশ, আর অন্যদিকে বয়ে যায় দেহের ভেতরে অন্তরের অন্তঃস্থলে উষ্ণমধুর হাওয়া। সে এক পরিবেশ বটে! সেসময় আনমনা হয়ে ফুলের বাগানে বসে আছেন এক জ্ঞানী কবি । হঠাৎ খেয়াল করলেন, তার পাশের মাটির থেকে একটা সুবাস ভেসে আসছে। গন্ধটা তাকে মোহাচ্ছন্ন করে ফেলে। মনে হয় কোনো সুদূর এক মায়াবী জগৎ থেকে উঠে এসেছে এই শুভ্র সুবাস। পাশেই মাটিতে পড়ে আছে হলদে-সাদা নরম কিছু ফুলের পাপড়ি। কবি খুব সযত্নে সেগুলো সরিয়ে তার মুখটা আরও নিচু করলেন খাকি রঙের মাটির কাছে। কি পবিত্র স্নিগ্ধ না তার গন্ধ! তিনি মাটিকে জিজ্ঞেস করলেন 'কেন তার এত সুবাস'? মাটি কবিকে বলল মাটির আর তার মাথার ওপরে কী আছে তা দেখতে! দেখা গেল সেখানে একটি বাড়ন্ত কাঠ গোলাপ গাছ, যা বহুদিন ধারে সুমিষ্ট সুবাসিত ফুল ফোটাচ্ছে। মাটি কবিকে ব্যাখ্যা করে বলল, ‘এই গাছের ডাল থেকে প্রতিদিনই ফুল পড়ে আমার ওপর , তাই আমার কাছ থেকেও সুবাস ছড়ায়।' ঠিক তেমনি শুভ সঙ্গও জীবনের মধুর সুর এবং আনন্দদায়ক সুবাস। এই কাহিনিটি আর কারো নয়। গুলিস্তান-খ্যাত পারস্যের কবি ও সাহিত্যিক শেখ সাদির। এই কথাগুলো যে কত সত্য, আমরা প্রতিদিন প্রতিমুহূর্তে তা শিখে চলেছি। আমরা কার সঙ্গে, কীভাবে, সময় কাটাই তা বেছে নেওয়া খুবই গুরুত্বপূর্ণ। কারণ আমাদের ঘনিষ্ঠ সম্পর্কগুলো আমাদের গঠন করে তোলে। আমাদের অজান্তেই ‘আমরা কে ?’ - তা হয়ে উঠি৷ একটি ইতিবাচক পরিবেশে ভালো বন্ধু থাকা ভালো ওষুধ খাওয়ার মতো। তেমনি আমাদের চারপাশের বিষাক্ত লোকজনও মিশে আছে খারাপ ওষুধের মতো। সময় আর বয়সের সঙ্গে সঙ্গে একটুকু সুখের সন্ধানে, মানুষের কাছে মূল্যবোধ এবং পরিবেশ ক্রমশই মূল্যবান হয়ে ওঠে। নম্র ও দয়ালু সহযোগীরা ভালো সময়গুলোকে আরও ভালো এবং কঠিন সময়গুলোকে আরও সহজ আর ইতিবাচক করে তুলতে পারে। শেখ সাদি শুধু ফারসি ভাষাভাষী দেশেই বিখ্যাত নন, বিশ্বসাহিত্যেও তাকে উদ্ধৃত করা হয় নিয়মিত। সম্প্রতি রুশ- ভাষায় তার অনুবাদগুলো অত্যন্ত জনপ্রিয় লাভ করেছে। তিনি সাধারণ পোশাক পরতে পছন্দ করতেন আর তার ‘পোশাক আর নেমন্তন্নে’র সেই বিখ্যাত গল্পটা আমরা কে না জানি! সামাজিক ও নৈতিক ভাবনার একজন মহান জ্ঞানী হিসেবে তিনি আজ ব্যাপকভাবে স্বীকৃত। সাদি সবচেয়ে বিখ্যাত তার বাণীর জন্য, যার মধ্যে অন্যতম হলো 'গুলিস্তান', যা বনি আদমের অংশ। বনি আদম ফারসি কবি সাদির গুলিস্তানের একটি বিখ্যাত কবিতা। বনি আদম উপাধির অর্থ ‘আদমের সন্তান’ বা ‘মানব প্রাণী’। অনেকেরই হয়তো মনে আছে যে, বেশ কয়েক বছর আগে, প্রাক্তন মার্কিন প্রেসিডেন্ট বারাক ওবামা একবার নওরোজ (পারস্যের নববর্ষ) উপলক্ষে ইরানিদের কাছে একটি বার্তা পাঠিয়েছিলেন। সেই ভিডিও টেপ করা বার্তায় এই কবিতাটির প্রথম লাইনের একটি অনুবাদ উদ্ধৃত করেছিলেন। কবিতাটি নিউইয়র্কে জাতিসংঘ ভবনের একটি সভা কক্ষের দেয়ালেও টাঙানো একটি বড় হস্তনির্মিত কার্পেটে খোদাই করা আছে।
নির্যাস: খারাপ সঙ্গীর দৃষ্টিভঙ্গি মারাত্মক ছোঁয়াচে।
ডা. রুবায়ুল মোরশেদ: চিকিৎসক ও গবেষক, কাইন্ডনেস এবং হ্যাপিনেস
মন্তব্য করুন